Автор Тема: Фриз и его девочка. Лошадиный стоматолог )  (Прочитано 874344 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Black Unicorn

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 0
  • A scattered dream that's like a far-off memory
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1800 : Декабрь 22, 2010, 20:11:39 »
В моем случае проблема в отсутствии ярко выраженных талантов, комплексе неполноценности, неуверенности в себе и хронической лени ) Мне через пару лет выходит в свободное плаванье и я даже приблизительно не представляю что я буду делать, что бы не умереть с голоду.


Оффлайн gold unicorn

  • Авторитет
  • ****
  • Сообщений: 874
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1801 : Декабрь 22, 2010, 20:25:29 »
Таня, у меня было тоже самое на 4 курсе :) Могу сказать одно, что за пару лет может многое поменяться и очень неожиданно, ты найдешь в себе талант и умение, а главное желание. Я - нашла. Но у тебя передо мной есть преимущество - это помощь родителей. У меня ее не было, точнее была но очень ограниченная, все по минимум. Ты можешь пока учишся попробовать много разных вещей, походить на какие-то курсы, короче найти себя никуда не торопясь. Это великий дар! И реализовать себя. Так, что не вешай нос, тем более студенческие годы самые замечательные в жизни человека, расценивай их как время, которое ты можешь посвятить себе.  :yes:

Оффлайн Black Unicorn

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 0
  • A scattered dream that's like a far-off memory
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1802 : Декабрь 22, 2010, 20:44:52 »
В планах было поучиться журналистике в Оксфорде в магистратуре, но что-то они для инностранцев цены заломили. Всегда хотелось связать себя с исскуством (живописью, если быть точнее), но зачатки к рисованию я в себе убила когда выбрала лошадей вместо художественной школы (отчислили за пропуски). Тех же лошадей я своей прямой профессией делать не хочу (как для спортсмена - мало амбиций), да и не в нашей стране. Единственное, что хорошо дается - языки. Но узнав профессию переводчика изнутри, понимаю, что творчества там мало, а мороки ооочень много. Плюс у меня проблема гиперответственности, ужасно боюсь кого-то подвести и как представлю, что напортачу с переводом на какой-нибудь конференции ООН, так плохо становится. Хотя понятно, что навыки приходят с опытом. Мои писательские навыки, столь высоко превозносимые родителям (ну надо же в ребенке хоть какой-то талант видеть  :sarcastic: ), по моему мнению оставляют желать много лучшего, а купить мне собственное издательство, что бы дитя тешилось и не плакало, у родителей не хватит денег  :cry:
А моя прямая специальность вообще пугает. Аналитика, безопасность...Ужас. Правда, идея работать в разведке, куда, по слухам из неофициальных источников, попадают некоторые из выпускников моей специальности, казалась привлекательной. Пока замкафедры не сказал, что разведка - это не с двух рук из пистолетов палить, а анализировать, обрабатывать и т.д. и т.п. (тут после 3,5 лет КИМО я уже могу продолжать бесконечно) информацию  :sarcastic: PR, на который, собственно, и поступало 50-70% курса, мне уже кажется не таким привлекательным. С общением и, особенно в последнее время, с фантазией и креативностью совсем беда.
В общем, мое будущее в свете скорого получения бакалавра, меня пугает с каждым днем все больше и больше  :madgirl:

Оффлайн Kat

  • Герой
  • *****
  • Сообщений: 3869
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1803 : Декабрь 22, 2010, 20:55:44 »
Плюс у меня проблема гиперответственности, ужасно боюсь кого-то подвести и как представлю, что напортачу с переводом на какой-нибудь конференции ООН, так плохо становится.
Ой не того ти боїшся  :rolf: а творчості у професії перекладача іноді забагато  :unsure:

Оффлайн Little_Pony

  • Герой
  • *****
  • Сообщений: 3490
  • Я вижу, когда вы врете
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1804 : Декабрь 22, 2010, 21:09:42 »
Цитировать
а творчості у професії перекладача іноді забагато 
я уже заметила, смотря что переводить  :pardon: Иногда, того и гляди, от творчества голова лопнет...  :sarcastic:

Оффлайн Kat

  • Герой
  • *****
  • Сообщений: 3869
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1805 : Декабрь 22, 2010, 21:23:31 »
смотря что переводить 
Наприклад білоруську мову, яку зовсім не знаєш  h:DD

Оффлайн Black Unicorn

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 0
  • A scattered dream that's like a far-off memory
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1806 : Декабрь 22, 2010, 21:24:37 »
На самом деле, учитывая, что все наше обучение проходит в сфере международных отношений, политики и т.д., что переводим мы исключительно речи Генеральных Секретарей ООН или президентов, тексты по внешней полике, переводим в обе стороны (т.е. заучиваем наизусть) Венские конвенции, о дипломатических сношениях, например (хотя, лично я считаю, что нам повезло, экономисты учили Статут ЕКОСОР  :sarcastic:), то там творчества не много, так как сплошные устойчивые фразы и выражения. Если переводить художественные тексты, то да. Это в разы интереснее. Ну и, конечно, если в упор не понимаешь предложения, то начинается сплошное творчество, даже фантазирование, я бы сказала  :sarcastic: Жаль, редко прокатывает.

Timbuktu

  • Гость
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1807 : Декабрь 22, 2010, 21:33:51 »
Если переводить художественные тексты, то да. Это в разы интереснее. 

Але, на жаль, і в рази менш прибутково. А часто і збитково. :(
Художній переклад - це як дороге хоббі: перекладаєш економічну, правову і ще казна-яку документацію, щоб було на хліб із маслом, а ночами перекладаєш художні тексти для душі...

Оффлайн Little_Pony

  • Герой
  • *****
  • Сообщений: 3490
  • Я вижу, когда вы врете
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1808 : Декабрь 22, 2010, 21:35:16 »
Цитировать
Наприклад білоруську мову, яку зовсім не знаєш 
у нас на фирме было еще хуже, мы так индийские фильмы переводили  :rolf:

Оффлайн Kat

  • Герой
  • *****
  • Сообщений: 3869
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1809 : Декабрь 22, 2010, 21:49:57 »
Я так сихрон перекладала минулого тижня  h0.0
Перекладачі почати офтопити у двох темах :hehe:

Black Unicorn, давай реально дивитися на речі. Скільки перекладачів потрібно ООН? Тим більше українських?
І навіть на конференціях такого рівня бувають різні ситуації. Вже не пам`ятаю, де саме читала розповідь французької синхроністки, яка мала перекладати виступ сенегальця, а він вийшов і почав говорити якоюсь своєю сенегальською. І вона 20 хвилин розповідала про французько-сенегальську дружбу  :sarcastic: У таких випадках навіть знати напам`ять  венську конвенцію не допомагає  :pardon:

Оффлайн Anka

  • Герой
  • *****
  • Сообщений: 2759
  • Если безобразие не остановить его надо возглавить!
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1810 : Декабрь 22, 2010, 21:54:44 »
В моем случае проблема в отсутствии ярко выраженных талантов, комплексе неполноценности, неуверенности в себе и хронической лени ) Мне через пару лет выходит в свободное плаванье и я даже приблизительно не представляю что я буду делать, что бы не умереть с голоду.
Тань, не переживай ;) Талант есть у каждого, главное его найти. И творчество может быть абсолютно в любом деле. Более того, только творческий подход может перевести деятельность на качественно новый уровень. А как мы любили говорить в художке, творческий человек творческий во всём ;)
Комплекс неполноцкнности, как метко заметила Влада, пройдёт когда надоест. :sarcastic: А он тебе в один прекрасный день надоест. Так же как и лень. Так как тебя достанет что из-за этих глупых страхов и установок ты лишаешь себя многих радостей, открытий, достижений. И ты просто избавишься и от комплекса и от лени (от последней конечно не факт что до конца :sarcastic: )
С неуверенностью в себе стрёмней всего. Потому что кажется что "не выплывешь" :sarcastic: Но на деле оказывается что выплывешь. Тут надо просто начать. Просто "прыгнуть в воду" и обнаружить что ты таки "плаваешь". Это сложно, стрёмно, но абсолютно не смертельно.
В общем не баись. У тебя все получится. Просто ты ещё об этом не знаешь ;)

Оффлайн Black Unicorn

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 0
  • A scattered dream that's like a far-off memory
    • Просмотр профиля
Re: Фриз и его девочка
« Ответ #1811 : Декабрь 23, 2010, 12:39:40 »
Цитировать
Black Unicorn, давай реально дивитися на речі. Скільки перекладачів потрібно ООН? Тим більше українських?
І навіть на конференціях такого рівня бувають різні ситуації. Вже не пам`ятаю, де саме читала розповідь французької синхроністки, яка мала перекладати виступ сенегальця, а він вийшов і почав говорити якоюсь своєю сенегальською. І вона 20 хвилин розповідала про французько-сенегальську дружбу   У таких випадках навіть знати напам`ять  венську конвенцію не допомагає 
Ну, про ООН это я так, первое что в голову пришло. После 3,5 лет исключительно международных отношений это кажется самым очевидным. Тем более что нравится мне эта организация, хотя переводчиком я бы работать там не хотела.
О более реальном, то в моем же ВУЗе регулярно проводят самые разные конференции с довольно таки поважними гостями. Недавно президент Латвии приезжала, например, или представитель НАТО, который занимается вопросами безопасности. И тут тоже оплошать будет как-то не очень желательно )

P.S. А венська так разве по-украински говорят? Всегда думала, что віденська )

Anka , тебе, мне кажется, нужно уже присвоить звание штатного форумного психолога  :sarcastic: Спасибо за участие ))))