Ксюшка, спасибо за такие слова, чесслово, очень приятно, от тебя так вдвойне приятнее.
Гарматка, я промаргиваю, это точно, а еще у меня зрение - минус 4, так мне вся реальность "в какой-то дымке матовой" кажется.
In-ga, вот история Аида:
https://uahorses.com/Forum/index.php?topic=2989.0Насчет пней - это нас очень волнует. Надеюсь, сможем решить вопрос , максимально спилив их.
А вообще наши лошади, т.т.т. чтоб не сглазить, как-то все это видят, и не натыкались пока, даже на бегу.
Мы их бегать не провоцируем, а пастух стоит рядом с двором, местность им знакомая, так что они в общем-то не особо и бегают!
Хотя пастух ставили именно для движения.
В общем, будем что-то думать и решать, может весной пастух переставим в рощицу, там пеньков нет, зато полно деревьев.
Eli, язык общения моя любимая тема, правда нельзя сказать что я в ней хорошо разбираюсь.
Женщинам с этим повезло - и телепатия, и эмпатия ( восприятие чужого эмоционального состояния ), и интуиция.
Язык вообще выражает способ мышления.
Способ мышления современного человека - преимущественно левополушарный, структура речи -номинативная, т.е. субъект и объект действия противопоставлены.
Но животные, дети и первобытные сообщества воспринимают мир совсем иначе и в этом они схожи гораздо больше, чем, например, мы и животные, или мы и дети.
Это восприятие мира, т.е. способ мышления отражается в системе их коммуникации.
"Первая стадия, наиболее ранняя, которую мы можем обнаружить на доступных нам языках доклассового общества, может быть предоставлена языком австралийского племени аранта. Аранта — охотники-собиратели,живущие родовым строем. Каждый член коллектива тождественен со своим тотемом, который является его предком, и принадлежит к группе, имеющей, как правило, тот же тотем.
Этот язык
без сопровождения жестов и вне конкретной ситуации практически непонятен.
Содержанием слова является образ, восприятие, в котором обобщающую и цементирующую роль играют зрительные ощущения. Так, например, слово ngu, по нашему мнению, обозначает: „ночь, покрывающая все и делающая невидимым всякое движение и покой". Вместе с тем это слово заключает в себе и значение „сон", которое также входит в целостное восприятие ночи. Одновременно это слово функционирует как вопросительное местоимение „кто?".
Вся общественная практика аранта протекает, как правило, на строго очерченном участке пространства, принадлежащего всей группе. Каждый член этой группы отождествляет себя с своим тотемом, который является его предком. По этой линии член группы тождественен со своей группой, с растениями и животными, с территорией, на которой он живет, охотится и собирает. Иными словами, аранта, согласно этим представлениям, всюду встречает вещи, явления, людей, с которыми он тождественен. Но отсюда следует, что у аранта есть только „субъект", а „объекта" нет. Охотясь за кенгуру, он охотится за тем, что есть он сам, так как кенгуру — его тотем, и он сам кенгуру. Если же он встречается с вещами, явлениями, людьми, с которыми он не тождественен, то они тоже тотемы, но только иные. Конкретная ситуация выражается, таким образом, в языке, что один „субъект" характеризуется как „идущий", активный, действующий, а другой „субъект", как „сидящий", пассивный, подвергающийся действию, на которого распространяется действие.
В языке, выражающем такое мышление, нет и не может быть наших членов предложения. В центре предложения стоит отношение между субъектом активным и субъектом пассивным, которые могут быть тождественны друг другу. В этом языке нельзя говорить и об атрибутивных отношениях, ибо нет прилагательных. Там, где мы говорим „белый", выражая отвлеченное от предмета свойство, аранта скажет либо iloara — „соленое озеро, корка соли высохшего соленого озера", так как корка соли интенсивного белого цвета, либо ultunta—„белый камень".
Модальные отношения покоятся на противопоставлении „есть" и „нет"
в поле зрения.Все это очень полезно в плане понимания, как лошадь воспринимает даже наши команды.
Если, например, понимать, что более древний, приближенный так сказать к природе язык "без сопровождения конкретной ситуации или жеста" практически не имеет смысла, то понятно, почему лошадь иногда в "другой" ситуации не может воспринять словесную команду. Или, например, на чем основывается дрессура - создание "ситуации", например, на манеже, когда животное по команде выполняет ситуативное задание.
Или почему так тяжело научить лошадь сложной аппортировке...
Есть книга А. Мельниковой "Язык и национальный характер", не могу ее найти в нете, но читала выдержки, очень интересно!