Форум Украинского Конного Портала

О лошадях => Конференц-зал => Тема начата: Summer от Сентябрь 11, 2014, 06:10:20

Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Summer от Сентябрь 11, 2014, 06:10:20
+ чк для теплокровности. 

Что за перл... Вот без прилития англичан у лошадей кровь будет холодная, да?  Скока градусов холода кровь у тяжеловоза?
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Nina от Сентябрь 11, 2014, 07:54:53
Перл хоть и корявый, но смысл понятен: "теплокровная" как верховая лошадь с прилитием чистой крови, аналогичен в русскоязычной традиции термину полукровная. Для
теплокровности = для улучшения верховости, верховых качеств.
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: tess от Сентябрь 11, 2014, 09:18:37
Аналогично можно спросить - насколько грязная кровь у нечистокровных лошадей? :) А в анлийской терминологии, уж не знаю почему так сформировались названия и понятия - cold blood - холоднокровные - это тяжики, тяжикоподобные и местные породы, warm blood - теплокровные - местные породы, облагороженные арабской или английской скаковой, хоть убейте, понятия не имею кто, почему и когда этот термин обозначил на русском как полукровные. Эта группа пород очень и очень обширна, к ней относятся, из наиболее известных вестфальцы, селли, голландцы, буденновцы, да и увп и рвп  можно сюда отнести. И есть еще hot blood горячекровные, к ним относятся арабы и английские скаковые (может еще и текинцы?) Англичан у нас традиционно принято называть чистокровными, опять же почему - фиг знает, ведь по английски они thoroughbred - то есть тщательноразводимые :) То есть ЧК=TB Но это все для отдельной темы, здесь это офф-топ. Вопросов и обсуждений здесь может быть немеряно.
А по теме - интересно, чем отличаются лошади NRPS и KWPN? Это одна порода с похожими характеристиками, только зарегистрированная в разных племсоюзах или это совсем разные породы? В чем тогда их отличие? Я не нашла ничего на эту тему, может кто знает?
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Summer от Сентябрь 11, 2014, 17:15:43
хоть убейте, понятия не имею кто, почему и когда этот термин обозначил на русском как полукровные.

Убивать не будем.  Но в русской иппологической терминологии есть - и уже не первое столетие - термин "полукровная".  И никаких "теплокровных".  Иначе и вместо "масть" можно употреблять "цвет", и запястный называть коленом и много чего другого, свидетельствующего об отсутствии элементарной грамотности в коневодстве, не говоря уж о профессионализме, делать.   
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Summer от Сентябрь 11, 2014, 17:24:25
"теплокровная" как верховая лошадь с прилитием чистой крови, аналогичен в русскоязычной традиции термину полукровная.

Это с каких пор "аналогичен" и для кого? Последние лет десять среди прокатских деффачек, с умным видом "тренирующих" чайников разных возрастов и слова "полукровные" сроду не слыхавших и не видавших в силу того, что и не читали ничего, кроме корявых переводов, сляпанных подешевке издателями, которые не знают, где у лошади хвост? 
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Nina от Сентябрь 11, 2014, 17:44:07
Русский язык на протяжении всей истории находится в динамике и постоянно пополняется иностранными заимствованиями, нравится это кому-то или нет. Термин "теплокровная", т.н. калька с английского "warm blood" как раз сейчас ( последние 10 лет ) входит в употребление, далеко не в среде младшего тренерского персонала, а среди коневладельцев и потребителей европейских лошадей. Не вижу ничего ужасного в том, что определенный тип лошади характеризуют два термина, привычный и новый. Опять же, никто не заставляет им пользоваться, но и ничто не мешает понимать, что он означает ))
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Катерина от Сентябрь 14, 2014, 14:06:16
Давно встречаю эти замечания, благодаря которым давно употребляю термин только "полукровные" породы и тем не менее в зарубежной литературе ещё не встречала понятие halfblood, а тяжелоупряжные породы именуются как coldblood (как это перевести для нашей лексики?).
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Nan от Сентябрь 14, 2014, 14:21:05
Лично мне термин "теплокровный" также "режет по уху", особенно когда используется вместо "полукровный" в названии или характеристике пород. Но тем не менее надо признать, что все же использование терминов "холодная-теплая-горячая" кровь в отдельных случаях бывает более-менее оправдано. Приведу пример - я как-то смотрела трансляцию бегов в Швеции, которую комментировала Алла Ползунова. И вот, говоря о лошадях шведской рысистой породы, она сказала, что они, мол, более "холоднокровные", чем традиционные американцы и французы. И сразу ясно, что это значит - что эти лошади более тяжелые, сырые, мощные, что они ближе к упряжной, "народной" основе, что у них толще кожа и богаче растительность, темперамент сдержаннее и они более приспособлены к северному климату и тд. И все это одним словом. Как можно было бы выразить это с помощью термина "полукровная"? Да никак. Это тот случай, когда пресловутое нелюбимое конниками замечание "про температуру крови" оказалось вполне уместно, по-моему.
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Катерина от Сентябрь 14, 2014, 14:24:58
Та да. И уж лучше называть кровлёными, так как "полу-" определяет половину, что не всегда является таковой долей.
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Эне Бердыева от Сентябрь 14, 2014, 15:23:55
У нас принято использовать термин ""холоднокровные" касательно темперамента лошади, подразумевая их более флегматичный или уравновешенный /в противовес горячей, т.е. легковозбудимой психике/ характер-темперамент. думаю, именно это и имела ввиду Ползунова в своем комментарии.
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Nina от Сентябрь 14, 2014, 15:52:26
И уж лучше называть кровлёными, так как "полу-" определяет половину, что не всегда является таковой долей.
Кровлеными принято называть лошадей, имеющих долю чистой крови более 3/4. У термина " полукровная" два значения: полукровная лошадь, как верховая порода, созданная с участием чистокровной верховой породы и лошадь, имеющая в родословной половину чистой крови ( английской, арабской )

У нас принято использовать термин ""холоднокровные" касательно темперамента лошади, подразумевая их более флегматичный или уравновешенный /в противовес горячей, т.е. легковозбудимой психике/ характер-темперамент. думаю, именно это и имела ввиду Ползунова в своем комментарии.
В русском языке применительно к темпераменту лошади традиционно используется определение " горячая" и никого до сих пор это не смущало))
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: tess от Сентябрь 14, 2014, 15:56:22
Вот это правильно, что тему перенесли  :yes: На мой взгляд термины теплокровный и полукровный имеют несколько разное значение. В советские годы, когда активно использовался термин полукровных лошадей подразумевался один тип разведения - чк папка и местная мамка. Второе название такой помеси - англо-кто-то. Но, в то же время, полукровными не называли помеси с не 50% крови чк, а больше или меньше. Никто не называл будех англо-дончаками, хотя по сути это так и было, скорее всего потому, что разведение их ушло за пределы - папа чк, а мама - дончачка. Они уже разводились в себе и имели совсем не 50% чк крови. Также никто в то время не назвал бы полукровными тракенов, ганноверов, голштинцев и пр. Они считались и считаются отдельными породами, однозначно с присутствием крови чк. А термина теплокровные у нас в СССРе не существовало, поскольку сильно "отдельно" от них мы существовали, и любое веяние оттуда считалось тлетворным и разлагающим. Поэтому сейчас, в наше время открытости как-то нелепо и наивно выглядит отрицание чужой системы разведения и классификации пород. Термин теплокровная - это не корявый перевод, это более обширное общее название пород с присутствием чк крови. Кстати, еще граф Урусов вроде как в своей книжке упоминал терминологию холоднокровных пород в контексте местных пород. Не предоставлю цитаты, некогда перелопачивать книгу. 
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Nan от Сентябрь 14, 2014, 16:09:15
У нас принято использовать термин ""холоднокровные" касательно темперамента лошади, подразумевая их более флегматичный или уравновешенный /в противовес горячей, т.е. легковозбудимой психике/ характер-темперамент. думаю, именно это и имела ввиду Ползунова в своем комментарии.
Не, из контекста ее комментирования было однозначно ясно, что имелась в виду совокупность экстерьера, интерьера, происхождения и тд.
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Timbuktu от Сентябрь 14, 2014, 16:28:25
Як на мене, "теплокровний" кінь - це лінива калька з іноземних мов. І не те щоб у ній була якась реальна необхідність. Запозичувати усі ці "теплокровності" і "холоднокровності" - це міняти шило на... шило)) Своє, звичне шило на чуже і кострубате))
Іноземний термін "теплокровний" аж ніскілечки не ширший і не "особливіший", ніж наші традиційні "напівкровний" або навіть "верховий".
Я б не сказала, що я така вже заскорузла і консервативна (знаю іноземні мови і з задоволенням ними користуюсь при нагоді), але все одно вважаю, що такими кальками зазвичай послуговуються або ті, кому здається, що все іноземне апріорі звучить крутіше, або ті, кому бракує словникового запасу, щоб підібрати вітчизняний відповідник h:blush.
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: tess от Сентябрь 14, 2014, 16:36:06
Вот всегда хотела знать - кем считать англо-арабов?
И вот еще интересна система селекции в США - смешал бульдога с носорогом, зарегистрировал как бульрога или носордога и готово :)
Может для нас выглядит смешно, но у них там зверское количество пород. Помимо довольно экзотических у нас тенессийцев, морганов, квортеров (правильно, по-русски, кстати - американская четвертьмильная, но запаришься выговаривать) и пр. есть еще и морабы(морган+араб) и кварабы(квортер+араб) и даже башкирская кучерявая, считающаяся исконно североамериканской породой. И все это со своими студбуками, регулярными шоу и оценками экспертов. Можно над этим смеяться, но американский конный рынок - самый обширный и продвинутый во всем мире, во всех отношениях, может такое развитие более правильно?  И для сравнения какое количество аборигенных пород сейчас разводится в Украине? Целых 3(УВП, Новоалександровская и гуцульская)? Или если взять, ту же Россию, сопоставимую по масштабу с США, сколько аборигенных пород осталось в разведении там? Именно осталось? С 10 наберется?     
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Эне Бердыева от Сентябрь 14, 2014, 16:54:27
Разница в подходе к тому, что принято считать породой /продукт, полученный путем линейного подбора и тщательной селекции/ и тем, что регистрируется в студбуках "там".
"Там" определенное кол-во студбуков не является документами подтверждающими породу. В них вносят помесей, в многих случаях первого поколения, попадающих под критерии отбора для определенной группы животных. А это не дает гарантии, что следующее поколение потомков от данных лошадей будет соответствовать выдвигаемым данным союзам требованиям. Поэтому потомки от бульдога+носорога, а также зайца+лисы, которые были допущены по ряду качеств в один студбук, могут дать как потомков, которые уже попадут в студбук другого землячества или "породы", а могут и никуда не попасть.
В частности то же паломино - это группа лошадей, при регистрации которых на первом месте стоит масть.
Линейный подбор  там представлен в американских рысаках.
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: tess от Сентябрь 14, 2014, 19:05:51
Не спорю, мне тоже привычнее и куда как понятнее и приятнее наш традиционный подход к селекции и разведению, только вот если исходить из сегодняшней ситуации - это дорога в никуда. Ну, к примеру был арден, стал русский тяжеловоз, у нас новоалександровский. И кому он нужен здесь или там? Ардены были великолепны как военные тягловые лошади, мощные, компактные и нетребовательные. И пушку дотянут куда надо, и кобыл подоить можно и сожрать в случае чего. Их адаптировали к нашему климату и условиям, а войны с участием кавалерии канули в лету. Уж и у бельгийцев забыли, кто такой арден, а у нас все разводят. Наверное, рынок за теми "породами", которые в моде здесь и сейчас. Понятно, что это практически невозможно, закрепление того или иного признака требует несколько поколений, но по-видимому, именно за такой селекцией будущее. Хочет народ на тяжиках езду ехать - быстренько смешали кого-надо с кем-надо, продали первое поколение и забыли. Завтра модно станет прыгать на зебрах - повторяем процедуру. Главное, чтоб молодняк был востребован и продавался, а с продаж содержать исходники в чистом виде, как национальную гордость. Я, конечно, сильно утрирую, да простят меня те, кто посвятил годы тщательному отбору, по крупицам, самых достойных и сочувствую, что этот труд сейчас невостребован, но в коммерческом мире надо жить по коммерческим законам, не только принимая правила чужого рынка, но и активно их изучая, если они ведут к процветанию рынка(и обогащению отдельных личностей, ага :))
Кстати, вот в Крыму, похоже вывели собственную породу - крымскую неубиваемую. Требования - мало жрет, нарядной масти, копыта каменные, должны выдерживать участия в соревнованиях, всех и сразу, между соревнованиями катать туристов, зимой выживать без еды. В создании участвуют башкиры, арабы, тракены, и все, кто там обитают. И представителей данной "породы" уже предостаточно, чтоб и масштабные соревнования проводить, и туристов укатать и планы по мясу перекрыть  :sarcastic: Наверное, ее можно назвать крымская полукровная :)
 
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Эне Бердыева от Сентябрь 14, 2014, 19:18:24
По поводу Крымской полукровной не знаю, скорее крымская аборигенная. Тогда к степени кровности и не прицепишься)))

А по поводу методов разведения - параллельно будут существовать и те, и другие. Просто породы останутся только те, которые будут востребованы, а соответственно, смогут выдерживать конкуренцию на рынке.
Крымские кони останутся однозначно)))
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Summer от Сентябрь 16, 2014, 11:15:27
На мой взгляд термины теплокровный и полукровный имеют несколько разное значение. В советские годы, когда активно использовался термин полукровных лошадей подразумевался один тип разведения - чк папка и местная мамка. Второе название такой помеси - англо-кто-то. Но, в то же время, полукровными не называли помеси с не 50% крови чк, а больше или меньше. Никто не называл будех англо-дончаками...   Также никто в то время не назвал бы полукровными тракенов, ганноверов, голштинцев и пр. Они считались и считаются отдельными породами, однозначно с присутствием крови чк. А термина теплокровные у нас в СССРе не существовало, поскольку сильно "отдельно" от них мы существовали, и любое веяние оттуда считалось тлетворным и разлагающим. 

Перл на перле и еще перл посерединке...

До "СССРа" на территории Российской империи коннозаводства не существовало?  Вот прям только в 1921 году оно началось, и ни годом раньше, так что русская иппологическая терминология никак не могла появиться раньше создания Союза?  :sarcastic:

Англо-донскими соответствующие помеси очень даже называли, пока их не решили разводить в себе и пока породе не было присвоено название буденновской.

Помесь местной или тяжеловозной (cold blood) кобылы и английского жеребца всю дорогу на их родине назывались hunter.  В русской иппологической терминологии, соответственно, конкретно к таким помесям применялся термин "гунтер" и много реже - "хантер".  И никогда и никто из специалистов что советского, что дореволюционного времени даже в горячечном бреду не назвал бы такую помесь "полукровной", поскольку именно и исключительно ганноверы, тракены и прочие заводские верховые породы (кроме английской верховой (чк), арабов и ахалтекинской) и назывались полукровными.  Что во времена империи, что в "СССРе".

Не надо измышлизмов и отсебятины там, где люди поквалифицированнее Вас все уже давно придумали и назвали! h:yes:
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Summer от Сентябрь 16, 2014, 11:23:14
Кстати, еще граф Урусов вроде как в своей книжке ... 

Это книга (шведского, насколько помню) барона Врангеля.  Урусов только редактировал ее русское издание (перевод с немецкого).
Название: Вопросы терминологии. "Полукровная" vs "Теплокровная" лошадь.
Отправлено: Summer от Сентябрь 16, 2014, 11:34:19
Вот всегда хотела знать - кем считать англо-арабов?
...
  И для сравнения какое количество аборигенных пород сейчас разводится в Украине? Целых 3(УВП, Новоалександровская и гуцульская)?

Англо-арабов считать англо-арабами.  У них есть отдельный студбук во Франции, они разводятся в себе.  В Штатах тоже есть, но нет времени смотреть сейчас отдельно ли эти студбуки существуют или есть и генеральный (всемирный) студбук. 

Ни новоалександровская, ни УВП "аборигенными" породами не являются, к Вашему сведению. :sarcastic: