1
Архив / Re: Что будем делать с безграмотностью
« : Февраль 05, 2010, 00:09:30 »
хотите примеров? "Их есть у меня"
Статья об Ахалтекинцах в разделе "Каталог Пород лошадей" Абзац: "Лишь в 1988 году текинцы вновь скакали в Украине..." и несколько предложений далее повторены дважды (заранее приношу извинения, если так и задумано для лучшей усваиваемости материала:)).
В разделе "Верховая езда": "Среди информации о каждой конной базе Вашему вниманию предлагаются данные о месторасположении, специализации и стоимостях проката лошадей." - "стоимости" должно быть...
Там же во втором абзаце: "...в соответствии с каеством услуг..." и сами уже видите опечатку - буквы "ч" не хватает...
Немного дальше в отчетах о тест-райдах - "несмотря" одно слово...
Ну и так далее... Мелочи вообще, но уж если говорим об эталоне, извольте соответствовать;)
Кстати, может и не в этой теме следовало бы говорить, но сама задумка с тест-райдами и отчетами о них очень понравилась. Объективно, лаконично, тепло и позитивно составлено

Статья об Ахалтекинцах в разделе "Каталог Пород лошадей" Абзац: "Лишь в 1988 году текинцы вновь скакали в Украине..." и несколько предложений далее повторены дважды (заранее приношу извинения, если так и задумано для лучшей усваиваемости материала:)).
В разделе "Верховая езда": "Среди информации о каждой конной базе Вашему вниманию предлагаются данные о месторасположении, специализации и стоимостях проката лошадей." - "стоимости" должно быть...
Там же во втором абзаце: "...в соответствии с каеством услуг..." и сами уже видите опечатку - буквы "ч" не хватает...
Немного дальше в отчетах о тест-райдах - "несмотря" одно слово...
Ну и так далее... Мелочи вообще, но уж если говорим об эталоне, извольте соответствовать;)
Кстати, может и не в этой теме следовало бы говорить, но сама задумка с тест-райдами и отчетами о них очень понравилась. Объективно, лаконично, тепло и позитивно составлено
