Даю справку (с)
Когда речь заходит о кельтской мифологии, мы чаще всего имеем ввиду тот культурный пласт, который охватывает литературные памятники Ирландии. Но не стоит забывать, что кельтские племена, во-первых, в свое время населяли всю Европу, от Ирландии на западе до современной Украины на востоке, а значит, так или иначе оставили свой след в культуре, и во-вторых, на сегодняшний день потомки кельтов, по-прежнему говорящие на языках кельтской группы, живут не только на территории о. Ирландия, но и в Уэльсе, Шотландии, а так же на полуострове Бретань во Франции.
В различных словарях, посвященных культурному наследию кельтов я часто сталкиваюсь стем, что, скажем, при перечислении богов авторы не делают пометок, к какому пантеону (валлийскому или ирландскому) это божество относится и сметают всех в одну кучу. Другие авторы считают ирландских богов собственно богами, а валлийских – героями.
При чтении текстов саг иногда возникает путаница, т.к., основа одна, а тексты абсолютно разные: иные имена, топонимы, события. При этом создается впечатление, что ирландские саги – это и есть «мифология», а валлийские – источники или своеобразные ранние версии легенд Артуровского цикла. И действительно, по собственному опыту могу сказать, что «Мабиногион» очень близок по сюжетным линиям «Смерти Артура» Т. Мэлори.
Причиной серьезных расхождений является прежде всего языковые различия (и очень существенные, т.к. валлиец с юга региона и валлиец с севера понимают друг друга с трудом, хотя говорят на одном языке); другим немаловажным фактором являются экспансии различных племен и культур на территорию Уэльса, в то время как Ирландия сохранила свою самость, оригинальность.
Некоторые британские ученые делят кельтские языки на две подгруппы. Первая включает в себя гойдельский (гэльский) язык, диалектами которого являются ирландский и шотландский языки; вторая группа объединяет бриттские языки, самыми распространенными из них являются валлийский и бретонский. Поясняю: ирландец шотландца поймет лучше, чем валлиец – бретонца, поскольку первые двое являются носителями диалектов одного языка, а двое других – говорят на двух самостоятельных языках, пусть и относящихся к одной подгруппе.
Поэтому, не смотря на то, что кельтская мифология является единым культурным пластом и для ирландцев, и для валлийцев, имена богов и героев, и так почти не сохранившиеся по причине предпочтения устной традиции письменному фиксированию, значительно различаются между собой фонетически. А тот факт, что Уэльс был большим бельмом на глазу у власть имущих, чем та же Ирландия, а значит постоянно подвергался влиянию со стороны англов, саксов, римлян, норманнов и проч., способствовал дальнейшему расхождению литературных памятников.
Самыми характерными чертами героического эпоса кельтов является то, что грань между богами и героями стирается, а с приходом христианства всякое понятие о внутренней иерархии утрачивается практически повсеместно.
Отметим основные различия между ирландским эпосом и валлийским.
Ирландия: Шесть захватов Ирландии; центральное место в сагах занимают описания битв Туату Де Данаан против Фир Болг, фоморов и сынов Миля, и «развоплощение» и расселение Племен Дану по сидам.
Имена:
Туата Де Данаан: Дану, Дагда, Огма, Луг, Нуаду, Диан Кехт, Курои, Кухулин, Эрин, Миах, Фотла, Аирмед, Брикриу, Бекума, Киан, Кете, Гоибниу, Ку, Октриул, Этейн, Нимейн, Бадб, Маха, Морриган, Мак Куил, Айлиль, Банба, Бригита, Мэл Дуин, Боан, Энгус, Дайре, Мананан, Лер, Мак Грене, Финн, Ойсин, Эпона
Др. Племена: Партолон, Финтан, Биле, Эйтлин, Балор, Миль, Фир Болг, Брес
Уэльс: Это описание приключений и путешествий кельтских богов, сюжетные линии которых почти полностью воспроизводятся в «Смерти Артура». Центральными повестями являются «Четыре ветви Мабиноги».
Имена: Ллеу, Гвидион, Рианнон, Керридвен, Бранвен, Арианрод, Блодвид, Амаэтон, Олвен, Бендигейд Бран, Манавидан, Эфнисиэн, Ниссиэн, Ллир, Мат, Гвин-ап-Нудд, Маноган, Серрен-Федв, Придери, Пуйл, Перидур, Мирддин (Мэрлин), Артур
Не смотря на все различия, можно провести некоторые прямые параллели «по звучанию. Так, например, Дану (ирл.) – Донн (вал.), Биле (ирл.) – Бели (вал.), Луг (ирл.) – Ллеу/Ллевелис (вал.), Лер (ирл.) – Ллир (вал.). Некоторые исследователи считают таких персонажей наиболее древними, и потому сохранившими близкие имена. Но в большинстве случаев эти параллели можно провести опосредованно, по сходству функций, которые выполняет герой саги (Брикриу (ирл.) – Эфнисиэн (вал.) - трикстеры), по похожим сюжетным линиям, по атрибутам (Эпона (ирл.) – Рианнон (вал.) – обе изображаются верхом на лошади ) и «характерной» внешности (одноглазый Балор Злое Око, король фоморов, предсказана гибель от внука, сына его дочери (ирл.) – Испададен, одноглазый повелитель великанов, предсказана гибель от мужа дочери (вал.), следовательно, и их дочери могут составить смысловую и функциональную пару: Эйтлин/Этне (ирл.) – Олвен (вал.)). С другой стороны, Балор схож с Бендигейдом Браном – оба просят отрубить им голову, которая продолжает жить. Опять же, с Браном схож Курои, сын Дайре (похожие ограничения).
А «Сватовство к Бранвен» (вал.) является зеркальным отражением саги «Вторая битва при Маг Туиред» (ирл.).