Да, Чёрная речка - наш излюбленный поход: во-первых, половина пути пролегает по тенистой лесной просеке, далее - по красивейшим идеально ровным изумрудным полям с разнотравьем, при виде которых и лошадям, и всадникам одновременно приходит в голову одна и та же мысль: «А давай поскачем!...» Ну, и, конечная цель путешествия - Чернореченский каньон, уникальный заповедный уголок юго-западного Крыма, по праву считающийся главной природной достопримечательностью Севастопольского района. У входа над каньоном нависает живописный красноватый массив Кизил-Кая (нетрудно догадаться, что название переводится как «красная скала»), а с юга вплотную подступает мрачная громада горы Самналых («можжевеловая, поросшая можжевельником»). По дну несёт свои прозрачные воды одна из самых крупных рек Крыма - Чёрная. Она удивительно живописна в любое время года - всегда полноводная, с грохотом и облаками радужных брызг вода несётся по узким горным теснинам и перекатам, а в более широких местах течение становится задумчивым, образуются тихие глубокие затоны, чей тёмно-бирюзовый цвет искушает туристов в жару: «Искупайся!...» Прохладная чистейшая вода смывает пыль и усталость, а бегущим потоком можно любоваться вечно…





Чёрная речка обладает какой-то магнетической притягательностью, однако лично мне всегда бросалось в глаза абсолютное несоответствие её названия внешнему виду - я видела эту реку в верхнем и в нижнем течении, зимой и летом, в пасмурную и солнечную погоду: она бывает голубой, изумрудной, неправдоподобно бирюзовой весной и летом, бывает васильково-синей или похожей на жидкую ртуть осенью и зимой, и только чёрной она не бывает никогда. Парадокс? После долгих размышлений, почитав кое-какую краеведческую литературу, я пришла к выводу, что причиной является лингвистическое недоразумение. Есть данные, что раньше эта река называлась «Чоргунь» (кстати, именно так называлось до войны село Нижнее Черноречье). Это слово непереводимо ни с одного из известных сегодня языков и смысл его утерян во тьме веков, ведь бесчисленное количество народов с их языками канули в лету крымской истории. Поэтому непонятный и не очень звучный топоним «Чоргунь» и был заменён на наиболее близкий по звучанию русский «Чёрный». Может быть, кто-то из крымских краеведов знает ещё какие-нибудь версии того, как чистая и красивая река получила своё мрачное название? Будет интересно услышать…