В моем офисном центре среди прочей рекламы появились буклеты Конюшни Бутенко.
Привожу оттуда некоторые цитаты - с моими подчеркиваниями
. Стилистика оригинала сохранена.
"Чтобы быстро научиться ездить на лошади, Butenko Stable предлагает экспресс-курс по обучению верховой езде, состоящий из 10 тренировок под руководством опытных профессиональных тренеров. Дни, время, длительность и нагрузки расписываются индивидуально для каждого клиента. Это прекрасная возможность за короткий срок стать
профессионалом в верховой езде.
Стоимость: 5000 грн."
"Специально для тех, кто хочет ощутить общение с лошадью, но никогда не ездил верхом, Butenko Stable предлагает тестовую тренировку. Она создана, чтобы человек ощутил себя верхом и
почувствовал себя в этой позиции. На этой тренировке сразу решается вопрос о том, станете ли вы членом клуба Butenko Stable.
Стоимость: 600 грн."
"Статус закрытого клуба подразумевает особое отношение к нашим уважаемым членам клуба и его гостям. Круг посетителей состоит из самых влиятельных и успешных людей страны.
Членство в столь престижного сообщества, несомненно, позитивно
отразитЬся в вашей жизни... Клубный пакет включает в себя: годовое обслуживание,
дисконтная программа, бесплатное посещение мероприятий проводимых в клубе.
Стоимость: 30 000 грн. в год."
Интересно, у "самого престижного в Украине и одного из лучших в Европе загородных клубов верховой езды" не нашлось денег на корректора? Или его основатели и сотрудники не считают, что реклама с таким количеством грамматических ошибок вызовет отторжение у "самых влиятельных и успешных людей страны"? Самое главное - пообещать им, что они станут профессионалами в верховой езде всего за 10 тренировок, а остальное - мелочи, которые имидж не испортят?