Счастливого 2013 года
!
I Will Never Be On the Wrong Side Again
In dwelling I was on the Wrong Side of life,
Causing death, suffering, damnation and strife,
So wickedly blinded, I stood there deceived,
Innocent blood I let flow . . . mocking love's bereaved.
Their rights I wronged, ignoring their somber song,
With the vile kiss of death I sang along.
Laughing, living, selfishly ignoring,
Pains and screams, their cry's in mourning.
Alas! I awake, though how shall I feel?
Their pain and torture for just a meal!
Wretchedness fills my heart to its core,
For lives that are gone, are lives nevermore.
Allowing no forgiveness to be sought or found,
Wretchedness and pain should make my bounds.
I stand guilty of crimes and treasons too many,
Against creation, creator, the gods of all and any.
Never shall I forgive the monster I had been.
Only to vow, I will never be on the wrong side again!
~Leon Tolstoy...Этот старик находился в доме престарелых последние дни своей жизни.
После смерти, все считали, что он ушел из жизни не оставив в ней ценного следа.
Когда медсестры начали разбирать его скудные пожитки, наткнулись на интересное стихотворение, которое поразило работников своим содержанием и смыслом.
Одна из сотрудниц взяла копию в Мельбурн.
C тех пор, его стихотворение появилось в в Рождественских журналах по всей стране, а также в журналах для психологов.
И этот старик, который нищим ушел из жизни в Богом забытом городке в Австралии, теперь взрывает интернет глубиной своей души. (Приводим дословный перевод на русский. В английском оригинале стих звучит очень поэтично и поражает глубиной мысли и красотой рифмы).
КАПРИЗНЫЙ СТАРИК
Что ты видишь медсестра? Что ты видишь?
Что ты думаешь, когда смотришь на меня?
Капризный старик, глуповат…
С непонятными укладом жизни, с отсутствующими глазами?
Переводящий попусту еду?
Когда ты кричишь "Давай старайся!"
И кажется тебе, что он не замечает, что ты делаешь.
Вечно теряющий носки или туфли?
Ни на чем не настаивающий,
но позволяющий тебе делать с ним все что угодно?
День которого нечем заполнить,
кроме как купанием и кормлением?
Вот что ты думаешь? Это ты видишь? Открой глаза, медсестра. Ты не смотришь на меня. Я скажу тебе, кто я.
Даже сидя здесь тихо,
подчиняясь вашему распределению,
питаясь по вашему желанию.
Я все еще мальчик десятилетний, живущий с отцом и матерью,
Братьями и сестрами и мы все любим друг друга.
Молодой юноша шестнадцати лет, с крыльями на ногах
Мечтающий встретить любовь свой жизни на днях.
Жених, которому скоро 20 и у которого выпрыгивает сердце,
Помнящий клятвы, которые обещал исполнить.
А сейчас мне двадцать пять и у меня есть свой малыш.
Который нуждается в моем руководстве, охране и доме.
Человек, которому тридцать! Мой малыш быстро вырос,
Мы связаны друг с другом нерушимыми узами.
А в сорок мои сыновья выросли и покинули дом.
Но моя женщина рядом со мной и она не дает мне горевать.
И вот в пятьдесят снова малыши играют у моих ног,
Опять мы с детьми, моя любимая и я.
Темнота сгустилась надо мной – моя жена мертва.
Я смотрю в будущее и вздрагиваю от ужаса.
Теперь я живу ради детей и ради их детей.
И я думаю о годах... о любви, которая у меня была.
Теперь я старик… и жизнь жестокая вещь.
Издеваясь, заставляет старость выглядеть глупо.
Тело дряхлеет и разваливается, величие и сила уходят.
И теперь на том месте камень, где однажды было сердце.
Но внутри этой дряхлой оболочки все еще живет молодой человек,
И снова и снова сердце от стуков пульсирует
Я помню всю радость, я помню всю боль.
И я люблю и живу! В этой жизни как прежде.
Я думаю о годах, которых было так мало
и которые пролетели так быстро.
И я соглашаюсь с упрямым фактом,
что ничто не может продолжаться вечно.
Так откройте глаза ваши, люди!
Откройте и посмотрите. Не капризный старик!
Посмотрите внимательней и увидите МЕНЯ!
Оригинал стихотворения
Cranky Old Man
What do you see nurses? . . . . . .What do you see?
What are you thinking . . . when you're looking at me?
A cranky old man, . . . . . .not very wise,
Uncertain of habit . . . . . . . . . . with faraway eyes?
Who dribbles his food . . . ... . . and makes no reply.
When you say in a loud voice . .'I do wish you'd try!'
Who seems not to notice . . .the things that you do.
And forever is losing . . . . . . . . . A sock or shoe?
Who, resisting or not . . . . . . lets you do as you will,
With bathing and feeding . . . .The long day to fill?
Is that what you're thinking?. .Is that what you see?
Then open your eyes, nurse. . you're not looking at me.
I'll tell you who I am . . . . .. As I sit here so still,
As I do at your bidding, . . . . . as I eat at your will.
I'm a small child of Ten . .with a father and mother,
Brothers and sisters . . . . . . . who love one another
A young boy of Sixteen . . . .. with wings on his feet
Dreaming that soon now . . .. . . a lover he'll meet.
A groom soon at Twenty . . . ..my heart gives a leap.
Remembering, the vows . . . . .that I promised to keep.
At Twenty-Five, now . . . . .I have young of my own.
Who need me to guide . . . And a secure happy home.
A man of Thirty . . . . . . . My young now grown fast,
Bound to each other . . .. With ties that should last.
At Forty, my young sons .. .have grown and are gone,
But my woman is beside me . . to see I don't mourn.
At Fifty, once more, . . . . .Babies play 'round my knee,
Again, we know children . . . . My loved one and me.
Dark days are upon me . . . . My wife is now dead.
I look at the future . . . . . . . I shudder with dread.
For my young are all rearing .. . . young of their own.
And I think of the years . . . And the love that I've known.
I'm now an old man . . . . . . .. and nature is cruel.
It's jest to make old age . . . . . . . look like a fool.
The body, it crumbles . . .. . grace and vigour, depart.
There is now a stone . . . where I once had a heart.
But inside this old carcass . A young man still dwells,
And now and again . . . . . my battered heart swells
I remember the joys . . . . . . . I remember the pain.
And I'm loving and living . . . . . . . life over again.
I think of the years, all too few . . .. gone too fast.
And accept the stark fact . . . that nothing can last.
So open your eyes, people . . . . . . . . . open and see.
Not a cranky old man. . .
Look closer. . . . see. . . . . ME!!
...Когда человеку больно...
Кто-то должен его приласкать,
Кто-то должен быть просто рядом,
Чтоб в макушку поцеловать.
Когда человеку плохо...
И целый мир пополам,
Кто-то должен быть кроме Бога,
Чтобы душу свою отдал.
Когда человек потерян...
И не знает, как поступить,
Кто-то должен побыть мудрее,
Посоветовать, но не учить.
Когда человеку страшно...
Под подушкой он с головой,
Кто-то рядом даёт отмашку:
"Ты не бойся, ведь я с тобой."
Когда человек расстроен...
И не знает, как дальше жить,
Кто-то должен быть просто рядом...
Кто-то должен его любить...
...Все наши переживания - плохие и хорошие - откладываются в теле, буквально «записываются» в мышцах. Наверное, вы не раз замечали: когда вам грустно и одиноко, хочется свернуться калачиком, а от внезапного испуга тело словно каменеет, а голова вжимается в плечи.
Датский психотерапевт Лизбет Марчер тоже заметила эту закономерность. Свой метод она назвала бодинамика (от англ. Body - тело, dynamic - динамика). Бодинамична модель рассматривает взаимодействие многих факторов - физического роста, психологического развития и социального становления человека, соединяя их в единое целое.
В результате тестирования отклика мышц специалисты обнаруживают остатки стрессовых факторов, которые «отбились» на теле человека, и на основе этого теста помогают избавиться нервных стрессов и нормализовать тонус мышц. Когда наши мышцы приходят в норму, гармонизируется и душевное состояние.
... ...Семь секретов Счастливого Человека:
1. Не беспокоиться о том, что думают о тебе окружающие.
(Секрет Свободы)
2. Любая наша мысль обязательно материализуется.
(Секрет Реальности)
3. Полюбите и примите своё тело.
(Секрет Красоты)
4. Не осуждайте и не критикуйте себя и других.
(Секрет Дружбы)
5. Дарите Любовь и не переделывайте Любимых.
(Секрет Любви)
6. Научитесь сначала давать, а потом получать.
(Секрет Богатства)
7. Меньше думайте, больше любите и радуйтесь.
(Секрет Счастья)