Sasha_kh рассказала ситуацию о таджиках. Для них, как и для большинства русскоговорящих в Украине, место, куда они приехали - чужое, не историческая родина. И это все прекрасно понимают.
Интересно, откуда и куда приехали мой отец и четыре поколения его русскоговорящих предков, жившие в одном и том же городе Украины?
Или харьковчане, крымчане, одесситы, николаевцы, которые говорят по русски, тогда как их предки живут в этих городах чуть ли не с момента его основания, и именно они строили эти города, формировали их облик, культуру, традиции?
Я тут, я тут
1) выше я печатала сравнение с различными диаспорами в других странах, в которых люди аналогично поколениями строят светлое будущее (с) для оных стран. И ниче, говорят на иностранном, а в своих кругах - на национальном. Кстати, про Америку. Сестра мужа уже восьмой год там, уже произвела на свет новое поколение
. Так вот, английский её остался на уровне чуть выше, чем она изучала для вылета в США, она просто общается в своих диаспорных кругах на украинском
(все видели в новостях на каком шииикааарном украинском говорят тамошние украинцы? Акцент еще тот провенгерский и пропольский). Всё спокойно, о том, чтобы миллионная диаспора потребовала введение украинского Н-нным государственным, .. ясно и так
.
2) я вот наблюдаю за Вашими переходами с языка на мову и наоборот. Вот же ж на вполне нормальном уровне знаете украинский; да, хуже чем русский. И что, прям так противоестественно в государственно-деловом документообороте пользоваться национальным языком? Это всего от случая к случаю. А если часто - то просто употребляйте укр.язык там, где требуется, вот и всё. К чему эти выступления про предоставление статуса русс.языку и одновременное парирование украинскими текстами. Или это такой ход, мол вот я стараюсь стараюсь, и у меня не получается, это на генном уровне, давайте таки русский"?
3) Мне вот неинтересно, откуда и куда Ваши прародители. Опять таки, если за года-столетия не выучили язык - то, что ж, всё естественно. Есть такая оповидка. Жил-был Т.Г.Шевченко и творил. Творил и мову говорил да так, что спустя время, стали его мову брать за пример мовы литературной, классической. И началось развитие (а для особо впечатлительных - насаждение) украинского языка. В то же время, 19-20 ст (как раз Ваши четыре поколения проскакивают
), язык украинский развивался на самом деле сам: как мог и где мог, конечно, - не повсеместно. Украина не то чтобы молодое государство, оно такое грудничковое, чтоль. Земли и истоки государственности - да, древние. Но непосредственно сам классический-г
осударственный-национальный язык он не давний (лет 150, даже меньше). А вот украинский-
народный-национальный намного старше, колоритней и "места обитания" его не совсем совпадают с нынешними териториальными границами. Это нормально. Это нормально, что у Вас в семье поколениями знать не знали и знать не хотели. Ваши предки (да простите мне мое невежество говорить о ген.древе, не зная его
) - судя по всему, относятся к другой народности. Немного.
Так склалось історично, что существуют в народе требования ввести русский язык 2м государственным. В других странах, в большинстве, это не так. В первых строках ответа я писала абсурдность самой идеи заявить о введении языка государственным, на равную с английским. Иная ситуация - в федерациях - там более объективные причины введения дву-, трёхязычия. Может, стоит повозить граблями по воде на тему "Украина - федерация: внутри создать или примкнуть к соседней"? С одной стороны - да, правильное требование. Но с другой - это как требовать законные 4 кв.м. личного свободного пространства в маршрутке в час пик. Вредность, каприз..
Так склалось історично. Вот нравится мне эта фраза. Такое себе философское подытоживание
. Непосредственно очерки этого исторического процесса описал и Макс, и другие формучане.
И мысли "вслух".
Почему поляки так бойко не отстаивают свой родной язык на теренах западных границ?
потому что толерантны?