Дивлюсь цей серіал, тому з деякими коментарями посперечалася б:
Перша, українці – це селюки, вуйки, рагулі, тому жодна людина із здоровим глуздом не може хотіти бути українцем
. - не бачу нічого поганого у тому, що показане українське (карпатське) село, це якраз осередок!!! української культури і традицій, які різняться по різних регіонах. Але самобутність українців в значній мірі збереглася саме в селах, бо в містах багато приїзжих (переселених) з інших регіонів (країн). За моїми спостереженнями % населення, що розмовляє діалектичною українською у селях значно вищий, ніж у містах.
Друге, українці дебільні і в своєму дебілізмі цілком безневинні та для багатьох навіть трохи симпатичні. Це те саме визначення «п'ющеґо, поющеґо і танцующеґо племені», яке мало на що інше здатне, в тому числі й на самоуправління – власну державність. Воно, теє плем'я, п'є, танцює і співає, очікуючи хазяїна зі сходу з його інтелігентністю, розумом, модерністю, хазяїна, який би керував ними.
Шось я поки такого очікування не помітила. А точніше Валєру якраз намагаються всіляко витурити з села. Є там кілька диваків, але це ж комедія. Чи після перегляду "Містера Біна" слід британців вважати "безневинними дебілами"?
Третє, українці говорять мовою, якою в реальному житті говорять лише російськомовні, що мають зображати у фільмі хахлів. Самому українцеві таку мову слухати гидко, принизливо й образливо. Нормальна людина, тим більше молодь, такою мовою розмовляти не захоче – і правильно зробить, бо такою мовою говорять блазні, дебіли і неповноцінні створіння.
Взагалі-то багато українців говорять діалектичною мовою, іноді суржиком. І це абсолютно нормально - у тій же Франції, яка пишається своєю мовою як, мабуть, ніхто у світі, також є діалекти, і навіть зовсім відмінні від "класичної французьської" . А територія України, як не як, значно більша від території Франції. До речі, Ірена Карпа, Подерев"янський, Дід Опанас... це також гидко? Як на мене, ажніяк.
Четверте, комедійність і гумор тут теж типово імперський. Все українське смішне за визначенням: мова, одяг, поведінка, – все, бо сама ідея українця для російського расиста – це сміхота. Україну й українців як таких серйозно не можна сприймати, – це від початку і до кінця смішно
. Згадуємо містера Біна. Ці комедія передусім має бути смішна для нас, українців, а думка російського расиста цікавить в останню чергу. Хоча ні... взагалі не цікавить.
Цей «український» культурний продукт пропонує ідентичність українця, з якою ототожнюватися досить проблематично. Але автори ідеї Олена Васільєва із сценаристом Миколою Куциком, режисер Семен Горов не лишають українського глядача без вибору. Альтернативою цій проблематичній тотожності вони дають симпатичного «москаля». Позірно з нього начебто кепкують, висміюють, але це для наївних. Насправді ж автори серіалу умирають від бажання змусити глядача заздрити цьому симпатичному Валєрі Пєтрукові, наслідувати його у всьому.
Ага, руки з одного місця ростуть, хату батька спалив - дуже симпатичний
Позірно з нього начебто кепкують, висміюють, але це для наївних. Насправді ж автори серіалу умирають від бажання змусити глядача заздрити цьому симпатичному Валєрі Пєтрукові, наслідувати його у всьому.
А як же не наслідувати?!! Він модний, багатий, розумний, говорить доброю, а не дебільною мовою, яка, до речі (невипадково) російська.
А якою мовою має москаль розмовляти?

Останній москаль за логікою цього серіалу має щохвилини продукувати денаціоналізованого хахла, який щодуху відхрещуватиметься від так зображеної рідної культури, кидаючись в обійми так зображеній культурі імперії.
А як на мене, він українізує москаля. Він вже навіть почав щось допомагати, а ще українські слівця використовувати.